【協助公告】Urgently Seeking Hokkien/Minnan Speakers to Join English Translation Project
VoxCroft Analytics 致力為全球的低資源語言開發語言技術,以應用於各種場景需要。我們相信,社區應該能夠用母語在線互動,而不需要通過外語來理解世界。在未來10到20年內,全球7000種語言中據信至少一半將面臨滅絕的風險,除非我們提高它們的可見度,並認識到它們在塑造文化身份和參與公共生活中的重要作用,否則這些語言及其所代表的身份,前景岌岌可危。進入數位轉型領域的語言則有更大的生存機會。
加入我們,為您的語言的數位轉型做出貢獻!
VoxCroft 正在誠徵以台語為母語的人士參與語言資料庫 (語料庫) 創建專案,以建立雙語語言資料庫,這些資料庫將用於訓練和構建語言模型。經錄用者需要完成以下任務:
· 將句子從台語翻譯成英文
· 將句子從英文翻譯成台語
· 將音檔內容以台語聽打出來
· 將聽打出來的台語句子翻譯成英文
· 錄下自己用英文和台語朗讀的句子
· 使用VoxCroft的質量矩陣評估同伴聽打和翻譯的句子,以確保品質 (QA)
· 在必要時編修聽打和翻譯內容,以提高句子品質
應徵者條件:
· 不需要是專業翻譯人士,但必須具備將書面英文句子準確翻譯成台語以及從台語翻譯成高質量英文的語言能力。
· 必須具備出色的細節注意力,並對台語拼寫和語法規則具有良好的掌握能力。
· 必須能夠在3-4個月內每週至少工作15小時。
VoxCroft將根據文本的品質支付報酬,基礎報酬費率為每句美金$0.65。品質保證(QA)任務的報酬為每句$0.35。獲得最高品質評分的句子將獲得基礎費率之外的獎金。編修句子以改進品質也會得到每次確認改進$0.03的額外報酬。
VoxCroft將對所有應徵者進行測試,以選出符合要求標準的人才。
錄取者將:
· 在線遠程工作
· 必須在契約期間有電腦/筆記本電腦並能穩定上網
· 必須有能接受國際付款的本地貨幣銀行帳戶
· 必須有身份證明(護照等)
VoxCroft將與錄取者簽約,之後開始專案工作。所有簽約者將接受培訓。
意者請上傳簡歷和求職信(cover letter) 說明符合本專案要求之經歷和條件。VoxCroft熱誠期待您的來信。